スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Jason Mraz @ 国際フォーラム : Jason Mraz au forum international


先週、以前ブログで紹介したJason Mrazのライヴに友人と行ってきました。
La semaine dernière, je suis allée avec mon amie au concert de Jason Mraz dont j'avais parlé dans mon blog il y a un mois.


本当に好きなアーティストなので来日の度にライブに行くのですが、前回来日の時は子供が小さすぎたため行くのを断念しました。
Comme c'est un artiste que j'adore, j'y suis allée à chacune de ses venues au Japon. Mais la dernière fois, j'ai renoncé à y aller parce que ma fille était très petite.


数年ぶりのジェイソン。
Ça fait quelques années déjà que je ne l'ai pas vu.


本当に素晴らしかった。
C'était vraiment magnifique.


透き通って力強い声。
Sa voix limpide et vigoureuse.


休憩を入れて3時間。堪能しました。
Trois heures, repos compris. Ça m'a satisfaite.


最高の時間を過ごすことができました。
J'ai pu passer un moment superbe.


ジェイソン、日本に来てくれてありがとう。
Merci Jason d'être venu au Japon.


そして何よりチケットをプレゼントしてくれて、子供の世話をしてくれた主人に感謝。ありがとう。
Et surtout, un grand merci à mon mari de m'avoir fait cadeau du ticket et de s'être occupé de notre petite. Merci beaucoup.


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


娘を妊娠中は通勤時に毎日ジェイソンを聴いていました。
Quand j'allais au travail pendant la grossesse de ma fille, j'écoutais les chansons de Jason tous les jours.


現在の娘は彼の曲を聴くと必ず身体を揺らし踊ります。
Maintenant ma fille ne peut écouter les musiques de cet artiste sans se balancer et danser.


いつか一緒にライブに行けたらいいなと思います。
J'espère retourner à un concert avec elle un jour.


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


ご参考 : en références


生で聴けたのが嬉しかった ''93 Million Miles''
''93 Million Miles'' : j'ai été très contente d'avoir pu l'écouter en live.


バックの映像で笑った ''Bottom of the Sea''
''Bottom of the Sea'' : j'ai ri grâce aux images en arrière plan.


ライヴ中立ち上がりたかった ''Everywhere''。 
''Everywhere'' : j'ai voulu me lever pendant le concert.


泣きそうになった ''It's So Hard To Say Goodbye To Yesterday''
''It's So Hard To Say Goodbye To Yesterday'' : j'ai été au bord des larmes.


jason02



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
スポンサーサイト

ツリーのサイズ : La taille d'un sapin


A: そろそろクリスマスツリー買いましょうかね
Si on achetait bientôt un sapin de Noël ?


B: え、もう買うの?
Quoi ? Déjà ?


A: あのドイツブランドのツリー、去年は売り切れで買えなかったでしょう?
L'année dernière, on n'a pas pu acheter le sapin de cette marque allemande qui était en rupture de stock, tu te souviens ?


B: あぁ、そうだったね。サイズはどうするの?180㎝?150cm?120cm?
Ah, c'est vrai. Et pour la taille, qu'est-ce qu'on choisit : 180cm, 150cm, 120cm ?


A: ツリーは高さより裾の広がりのサイズが重要だと思う。150㎝のツリーは幅が100cmだから丁度いいんじゃないかな。
Pour un sapin, je pense que la largeur de la base est plus importante que la hauteur. Comme un arbre haut de 150cm est large de 100cm, ça convient bien ?


B: オーナメントは母さんが僕の子供の時に使っていた木製のものを送ってくれるって言ってたよ。
Ma mère m'a dit qu'elle nous enverra les décorations en bois de mon enfance.


A: あ、うれしい!ありがとう。
Ah bon ? C'est très gentil, merci.



sapin




フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

古本タバコ臭: Un livre qui sent le tabac


A: あー、失敗したぁー。

B: どうしたの?

A: この前インターネットで古本を買ったんだけど、届いてみたらタバコの臭いが染みついた本だったの。読んでいるうちに気分が悪くなるし、部屋の中もタバコの臭いがするようになった気がする。

B: それは困ったね。僕にもそういう経験があるよ。だから今は古本をネットでは絶対に買わないよ。

A: どうにかしてこの臭いを消せないかな?

B: タバコ臭い本と重層の粉末をビニール袋に入れて何日か置いておくと臭いが取れるって聞いことがあるよ。

A: あ、そう?じゃあ、やってみる。



A: Ah, j'ai fait une erreur.

B: Qu'est-ce qu'il y a ?

A: J'ai commandé un livre d'occasion sur Internet il y a quelques jours, mais à la livraison, c'était un livre qui avait une odeur de tabac. Ça m'a donné mal au cœur en le lisant et depuis j'ai aussi l'impression que ça sent le tabac dans la pièce.

B: C'est ennuyeux. Moi aussi, j'ai eu la même expérience. Je n'achète donc absolument pas de livre d'occasion sur Internet.

A: Qu'est-ce que je peux bien faire pour faire disparaître cette mauvaise odeur ?

B: J'ai entendu qu'on peut ①désodoriser un livre qui sent le tabac en le laissant dans un sac en plastique rempli de poudre de ②bicarbonate de soude pendant plusieurs jours.

A: Ah, bon ? Alors, je vais essayer.


① désodoriser / v  「臭気を取る」「脱臭する」

② bicarbonate de soude / n.m  「重層」

tabac



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
プロフィール

napoco_noires

Author:napoco_noires
中級レベルを脱しない今、日々直面する『フランス語で何と言う?』
少し文章が長くなっただけで思考停止です。
でもここで止まってはダメ。この先が大事。
見聞きした事、言ってみたい事を仏訳しています。

Pour le moment, comme je ne peux pas dépasser le niveau moyen en francais, je me pose régulièrement cette question : ''Comment dit-on en francais ?'' Dès que la phrase devient un peu longue, c'est le blanc. Il ne faut pas s'arrêter là. Persévérer est le plus important. Ce que j'ai vu et entendu, ce que je veux dire, je le traduis en français.

カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。