スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

久しぶりの更新 : La mise à jour après une longue absence.

こんにちは。
Bonjour.


長い間ブログの更新が滞ってしまいました。
Cela fait longtemps que je n'ai pas renouvelé mon site.


忙しかったり、持病が悪化したりで(もう大丈夫です)少しフランス語から遠ざかっていましたが、また再開したいと思っています。
J'ai été un peu loin du français parce que j'ai été occupée et que j'ai été malade (ca va mieux maintenant). Mais j'ai envie de recommencer.


言語は勉強を続けないと、すぐに忘れてしまいますね。
Si on n'étudie pas fréquemment une langue étrangère, on l'oublie rapidement.


覚えるためにあんなに時間がかかったのに。
Et c'est ce qui m'arrive à moi aussi alors que j'avais bien pris du temps pour l'apprendre.


このままではいけない、と少し焦っています。
Je ne peux vraiment pas continuer comme ça.


初心にかえってまた毎日フランス語に触れていこうと思います。
Je vais revenir à mes dispositions premières et encore toucher au français tous les jours.


ブログの更新は不定期になると思いますが、よろしくお願いします。
Je pense que les mises à jour seront peut-être irrégulières. Merci d'avance.


044_retour.jpg




フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
スポンサーサイト

穏やかな時間 : Un moment tranquille



先週、ある病気の手術のため数日間入院していました。
La semaine dernière, j'ai été hospitalisée pendant quelques jours pour subir une opération liée à une maladie.


今までも手術の経験はありますが、今回はちょっとより深刻なものだったので、これから先の人生について考える良い機会にもなりました。
Je me suis faite opérée quelques fois déjà mais cette fois-ci, comme c'était plus sérieux qu'avant, ça m'a donné une bonne occasion pour réfléchir sur ma vie future.



退院して帰宅すると、コーヒーを入れてくれる主人。
De retour chez moi, mon mari m'a fait du café.


みかんの皮を向いて「ママ、半分どうぞ」とニコニコしている娘。
Ma fille a épluché une mandarine et m'en a donné la moitié avec un sourire.


いつも通りの穏やかな時間が流れます。
Le temps s'est écoulé doucement comme d'habitude.



人生は、自分が思うより短いものかもしれませんね。
La vie est peut-être plus courte qu'on le pense.


だから家族との日々をより大切にしたいと思います。
Je voudrais donc chérir encore mieux ma famille chaque jour.


きっとこれからも良いこと、悪いこと、色々なことがあるでしょう。
Je suis sûre qu'il y aura beaucoup de bonnes ou de mauvaises choses.


でもどんな時も心を乱さず、理性的でいられたらいいなと思います。
Mais j'espère réagir calmement et raisonnablement en toutes circonstances.



hopital



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

ボーダー服 : Les vêtements à rayures


幼稚園の保護者会に参加した時、私の左右に座るお母さんたちがボーダーの洋服を着ていました。
Quand j'ai participé à une réunion de parents d'élèves à la maternelle, des mères assises à droite et à gauche de moi portaient des vêtements à rayures.


そして、私もボーダー・・・。3人並んで同じボーダー。
Et moi aussi, j'étais habillée en rayures... Trois personnes assises en mêmes rayures.


誰も気にしていないかもしれないけれど、何とも居心地悪くて恥ずかしい気がしました。
Peut-être que personne ne s'en est fait, mais j'ai été très mal à l'aise et j'ai éprouvé de la honte.


家に帰って、ボーダーの服をどのくらい持っているか調べると、あるあるいっぱいある(笑)
Aprés être rentrée chez moi, j'ai essayé de vérifier combien j'ai de vêtements à rayures et alors, il y en a beaucoup.


オーチバル、セントジェームス、ニーム・・・
Orcival, Saint James, Nimes ....


小さい子供を育てていると、ボーダーって便利なんですよね。
Les vêtements à rayures sont très pratiques quand on s'occupe de petits enfants .


コーディネートしやすいですし、親しみやすくて清潔な感じもする。
C'est facile à assortir et en plus, je me sens sympathique et propre avec ce genre de vêtement.


それに汚れも目立たない。
D'ailleurs, les taches ne se voient pas.


とは言え、全く同じボーダーの人に会うと、ちょっと恥ずかしいのも事実。
Mais c'est la vérité que je me sens gênée de voir des gens qui sont habillés avec des vêtements à rayures comme moi.


少しずつボーダーを着る機会を減らした方が良いかもしれません。
Il vaut peut-être mieux porter moins souvent des vêtements à rayures.


''勝手にしやがれ''の中のボーダーを着たジーン・セバーグ。
Jean Seberg avait des habits à rayures dans ''À bout de souffle''.


大好きなんですけどね・・・
J'adore son style malgré tout...


rayures



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
プロフィール

napoco_noires

Author:napoco_noires
中級レベルを脱しない今、日々直面する『フランス語で何と言う?』
少し文章が長くなっただけで思考停止です。
でもここで止まってはダメ。この先が大事。
見聞きした事、言ってみたい事を仏訳しています。

Pour le moment, comme je ne peux pas dépasser le niveau moyen en francais, je me pose régulièrement cette question : ''Comment dit-on en francais ?'' Dès que la phrase devient un peu longue, c'est le blanc. Il ne faut pas s'arrêter là. Persévérer est le plus important. Ce que j'ai vu et entendu, ce que je veux dire, je le traduis en français.

カテゴリ
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。