スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

受動喫煙 : Le tabagisme passif

A: フランスでは12歳以下の子供が同乗する自動車内や子供の遊び場での喫煙を禁じることになったね。受動喫煙による健康被害は深刻で、特に子どもは健康被害を受けやすいことがわかっているから日本でも同じような法律ができたらいいと思う。

B: そうだね。でも家庭のような政府規制の及ばない場所については両親の意識次第だから受動喫煙を避けるのは難しそう。

A: そういえばブータンって禁煙国なんだよね。国内の販売は違法なんだよ。

B: それ、 聞いたことある。でもそれだと健康被害からは逃れられるけど、一方でタバコの違法な取り引きがブラックマーケットで行われてマフィアの資金源になる可能性があるんじゃない?



A: En France, fumer sera interdit dans les espaces publics de jeux pour enfants et dans les voitures transportant des enfants de moins de 12 ans. Comme on sait que ①le tabagisme passif ②provoque des ③dégâts sérieux pour la santé, surtout chez les enfants, je pense que ça serait bien si le Japon aussi faisait une loi ④identique.

B: En effet. Mais ça a l'air difficile d'éviter le tabagisme passif dans les espaces que le gourvernement ne peut pas contrôler, comme la famille. Cela parce que ça dépend de la ⑤conscience des parents.

A: Au fait, le Bhoutan est un pays non-fumeurs. La vente de tabac dans le pays est ⑥illégale.

B: Ah, ⑦j'en ai entendu parler. Dans ce cas-là, d'un côté, ça permet d'éviter les dommages sur la santé ; mais d'un autre côté, il est possible que ça devienne ⑧la pompe à finance de la mafia à cause du ⑨trafic du tabac sur le marché noir, n'est-ce pas ?


参考記事:
Le figaro,25 septembre 2014 "Le tabac banni des voitures avec un enfant, la e-cigarette encadrée''


① le tabagisme passif : 「受動喫煙」

② provoquer / v : 1.「引き起こす」2.「( à するように)挑発する」3.「挑発する」

③ dégât / n.m : 1.「被害」2.「(精神的)打撃」

④ identique / adj : 「同一の」「同様の」

⑤ conscience / n.f : 1.「意識」「自覚」2.「正気」3.「良心」4.「信条」

⑥ illégal,ale / adj : 「不法の」「違法の」

⑦ j'en ai entendu parler : 「話に聞いたことがある」

⑧ la pompe à finance  : 「資金源」

⑨ trafic / n.m : 1.「不正取引」「密売」2.「交通」

tabagismepassif


ランキングに参加しています。クリックしていただけると嬉しいです。
Je participe à ces classements. Je serais contente si vous cliquiez.


フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
プロフィール

napoco_noires

Author:napoco_noires
中級レベルを脱しない今、日々直面する『フランス語で何と言う?』
少し文章が長くなっただけで思考停止です。
でもここで止まってはダメ。この先が大事。
見聞きした事、言ってみたい事を仏訳しています。

Pour le moment, comme je ne peux pas dépasser le niveau moyen en francais, je me pose régulièrement cette question : ''Comment dit-on en francais ?'' Dès que la phrase devient un peu longue, c'est le blanc. Il ne faut pas s'arrêter là. Persévérer est le plus important. Ce que j'ai vu et entendu, ce que je veux dire, je le traduis en français.

カテゴリ
カレンダー
07 | 2017/08 | 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。