スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハイエナの素顔 : le vrai visage de la hyène


ハイエナと言えばズル賢くて強欲なイメージですが、ちょっと残念だなと思います。
On dit que la hyène est rusée et avare mais je pense que c'est un peu dommage.


なぜなら本当は少し違っているからです。
Parce que ce n'est pas exactement la réalité.


実はハイエナは高度な社会性を持ちコミュニケーションが発達した動物です。
À vrai dire, la hyène est un animal très sociable et possède une grande capacité de communiquer.


仲間同士で協力し、他の群れとのケンカを避け、実に平和的。
Les membres d'un même groupe s'entraident et évitent les disputes avec les autres meutes, ce qui en fait des animaux pacifiques.


ケガをしたものでも決してのけ者にされることはなく獲物を一緒に食べます。
Ils n'abandonnent jamais un blessé et mangent leurs proies ensemble.


ケガをしたメスでも仲間の助けを借りて子育てもします。
De plus, même quand une femelle est blessée, les autres membres l'aident à s'occuper de son petit.


弱ければ生き延びられない自然界で、極めて珍しいことだと思います。
Dans la nature où le faible ne peut survivre, je pense que c'est extrêmement rare.


またハイエナは他の肉食獣から獲物を横取りすると思われていますが、60%以上を自分たちで獲得しています。
Les gens pensent que la hyène vole les proies des autres carnivores mais en réalité elle en attrape elle-même plus de 60%.


ちなみにライオンが食料を自らの狩りで獲得している割合は半分以下です。
Au fait, le lion chasse lui-même moins de 50% de sa nourriture.


多くの肉食動物は骨を食べることが出来ませんが、ハイエナは違います。
La plupart des animaux carnivores ne peut pas manger les os mais pour la hyène, c'est différent.


ライオンにはもう食べられないものでもハイエナたちにとってはご馳走なのです。
Ce qui n'est pas comestible pour le lion est un festin pour la hyène.


さらに消化能力も格別で、食べたもののほとんど100%を無駄なく栄養にすることが出来るのです。
D'ailleurs elle a une puissante digestion qui lui permet de transformer 100% de sa nourriture en nutriments sans aucun gaspillage.



見た目で損してるのかな。
Je crois qu'elle est mal jugée à cause de son apparence.


たくましく生きる姿や、弱いものへの思いやりは感動的なのに。残念。
C'est triste parce que c'est émouvant de vivre vigoureusement et en même temps d'être prévenant avec les faibles.


参考記事
NHK ダーウィンが来た!「"悪役"ハイエナ意外な素顔」


hyenes



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
プロフィール

napoco_noires

Author:napoco_noires
中級レベルを脱しない今、日々直面する『フランス語で何と言う?』
少し文章が長くなっただけで思考停止です。
でもここで止まってはダメ。この先が大事。
見聞きした事、言ってみたい事を仏訳しています。

Pour le moment, comme je ne peux pas dépasser le niveau moyen en francais, je me pose régulièrement cette question : ''Comment dit-on en francais ?'' Dès que la phrase devient un peu longue, c'est le blanc. Il ne faut pas s'arrêter là. Persévérer est le plus important. Ce que j'ai vu et entendu, ce que je veux dire, je le traduis en français.

カテゴリ
カレンダー
04 | 2017/05 | 06
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。