スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ボーダー服 : Les vêtements à rayures


幼稚園の保護者会に参加した時、私の左右に座るお母さんたちがボーダーの洋服を着ていました。
Quand j'ai participé à une réunion de parents d'élèves à la maternelle, des mères assises à droite et à gauche de moi portaient des vêtements à rayures.


そして、私もボーダー・・・。3人並んで同じボーダー。
Et moi aussi, j'étais habillée en rayures... Trois personnes assises en mêmes rayures.


誰も気にしていないかもしれないけれど、何とも居心地悪くて恥ずかしい気がしました。
Peut-être que personne ne s'en est fait, mais j'ai été très mal à l'aise et j'ai éprouvé de la honte.


家に帰って、ボーダーの服をどのくらい持っているか調べると、あるあるいっぱいある(笑)
Aprés être rentrée chez moi, j'ai essayé de vérifier combien j'ai de vêtements à rayures et alors, il y en a beaucoup.


オーチバル、セントジェームス、ニーム・・・
Orcival, Saint James, Nimes ....


小さい子供を育てていると、ボーダーって便利なんですよね。
Les vêtements à rayures sont très pratiques quand on s'occupe de petits enfants .


コーディネートしやすいですし、親しみやすくて清潔な感じもする。
C'est facile à assortir et en plus, je me sens sympathique et propre avec ce genre de vêtement.


それに汚れも目立たない。
D'ailleurs, les taches ne se voient pas.


とは言え、全く同じボーダーの人に会うと、ちょっと恥ずかしいのも事実。
Mais c'est la vérité que je me sens gênée de voir des gens qui sont habillés avec des vêtements à rayures comme moi.


少しずつボーダーを着る機会を減らした方が良いかもしれません。
Il vaut peut-être mieux porter moins souvent des vêtements à rayures.


''勝手にしやがれ''の中のボーダーを着たジーン・セバーグ。
Jean Seberg avait des habits à rayures dans ''À bout de souffle''.


大好きなんですけどね・・・
J'adore son style malgré tout...


rayures



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

Jason Mraz @ 国際フォーラム : Jason Mraz au forum international


先週、以前ブログで紹介したJason Mrazのライヴに友人と行ってきました。
La semaine dernière, je suis allée avec mon amie au concert de Jason Mraz dont j'avais parlé dans mon blog il y a un mois.


本当に好きなアーティストなので来日の度にライブに行くのですが、前回来日の時は子供が小さすぎたため行くのを断念しました。
Comme c'est un artiste que j'adore, j'y suis allée à chacune de ses venues au Japon. Mais la dernière fois, j'ai renoncé à y aller parce que ma fille était très petite.


数年ぶりのジェイソン。
Ça fait quelques années déjà que je ne l'ai pas vu.


本当に素晴らしかった。
C'était vraiment magnifique.


透き通って力強い声。
Sa voix limpide et vigoureuse.


休憩を入れて3時間。堪能しました。
Trois heures, repos compris. Ça m'a satisfaite.


最高の時間を過ごすことができました。
J'ai pu passer un moment superbe.


ジェイソン、日本に来てくれてありがとう。
Merci Jason d'être venu au Japon.


そして何よりチケットをプレゼントしてくれて、子供の世話をしてくれた主人に感謝。ありがとう。
Et surtout, un grand merci à mon mari de m'avoir fait cadeau du ticket et de s'être occupé de notre petite. Merci beaucoup.


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


娘を妊娠中は通勤時に毎日ジェイソンを聴いていました。
Quand j'allais au travail pendant la grossesse de ma fille, j'écoutais les chansons de Jason tous les jours.


現在の娘は彼の曲を聴くと必ず身体を揺らし踊ります。
Maintenant ma fille ne peut écouter les musiques de cet artiste sans se balancer et danser.


いつか一緒にライブに行けたらいいなと思います。
J'espère retourner à un concert avec elle un jour.


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


ご参考 : en références


生で聴けたのが嬉しかった ''93 Million Miles''
''93 Million Miles'' : j'ai été très contente d'avoir pu l'écouter en live.


バックの映像で笑った ''Bottom of the Sea''
''Bottom of the Sea'' : j'ai ri grâce aux images en arrière plan.


ライヴ中立ち上がりたかった ''Everywhere''。 
''Everywhere'' : j'ai voulu me lever pendant le concert.


泣きそうになった ''It's So Hard To Say Goodbye To Yesterday''
''It's So Hard To Say Goodbye To Yesterday'' : j'ai été au bord des larmes.


jason02



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

南仏ラベンダーの衰退 : La lavande du Midi dépérit


A: 日本ではあまり話題にならないけど、今、南仏プロヴァンスのラベンダー畑ではバクテリア被害が深刻な問題になっていて、生産量が減少しているんだよね。2007年から2010年の間にラベンダー畑の50%がダメになってしまったんだよ。

Au Japon personne n'en parle mais, actuellement, en Provence, les ①champs de lavande sont attaqués par une bactérie. Cela devient un problème grave et la production ②est en baisse. Entre 2007 et 2010, 50% des surfaces de lavande ont ③dépéri.



B: バクテリア?

Une bactérie ?



A: そう。ヨコバイという虫がラベンダーの樹液を吸いながらウィルスを媒介して他のラベンダーにも移してしまうの。その結果ラベンダーは枯れてしまう。最近の南仏は異常気象のせいで乾燥と暑さが続いていて、これがこの害虫を異常発生させてしまうんだよ。

Oui. La ④cicadelle, qui est un insecte ⑤vecteur de la maladie, en se nourrissant de la ⑥sève ⑦au départ sur une lavande malade transmet ensuite le virus aux autres plantes. ⑧Il en résulte que les lavandes ⑨se fanent. Récemment dans le sud de la France, l'⑩allongement des périodes chaudes et sèches ⑪provoqué par le ⑫dérèglement du climat, ⑬engendre une ⑭prolifération de cet insecte ⑮nuisible.



B: 殺虫剤は使えないの?

On peut utiliser des pesticides ?



A: それは難しい。開花期のラベンダー畑の近くでは多くのミツバチが巣箱にはちみつを運んでいるからね。そこで農学者たちは非常手段として、より抵抗力のある品種を探して遺伝子交配をし、健康なラベンダーを作って再移植することにしたみたい。

C'est difficile parce que beaucoup d'abeilles utilisent les champs de lavande pendant la floraison pour produire leur miel. C'est pour ça que les ingénieurs ⑯agronomes recherchent des variétés plus résistantes, en ⑰ayant notamment recours à des croisements génétiques. Et en suite, ils ont l'intention de ⑱réimplanter des lavandes saines.



B: でもそれだと一時的な解決に過ぎないよね…ラベンダーの蜂蜜が食べられない日が来ちゃうのかな。

Mais c'est une solution temporaire... Le jour où on ne pourra plus manger du miel de lavande est bientôt arrivé ?



参考記事:Le Parisien. 25 novembre 2013 "La lavande dépérit ''


①champ / n.m : 「畑」「(複)田園」

②est en baisse : 「低下する」

③dépérir / v : 「衰退する」「傷む」

④cicadelle / n.f : 「(虫)ヨコバイ」

⑤vecteur / n.m : 「(病原体)媒介動物」

⑥sève / n.f : 「樹液」「活力」

⑦au départ : 「最初に」「初めは」

⑧Il en résulte que + ind : 「その結果・・・ということになる」

⑨se fanent / v : 「しおれる」「衰える」

⑩allongement / n.m : 「長くする(なる)こと」「延長」

⑪provoquer / v : 1「引き起こす」 2「(à...するよう)挑発する」

⑫dérèglement / n.m : 「異常な状態」

⑬engendrer / v : 「生み出す」「引き起こす」

⑭prolifération / n.f : 「増殖」「急増」

⑮nuisible / adj : 「有害な」

⑯agronome / n : 「農学者」

⑰avoir recours à : 「( à...に)頼る」

⑱réimplanter / v : 「再移植する」


lavande



フランス語 ブログランキングへ
にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村
プロフィール

napoco_noires

Author:napoco_noires
中級レベルを脱しない今、日々直面する『フランス語で何と言う?』
少し文章が長くなっただけで思考停止です。
でもここで止まってはダメ。この先が大事。
見聞きした事、言ってみたい事を仏訳しています。

Pour le moment, comme je ne peux pas dépasser le niveau moyen en francais, je me pose régulièrement cette question : ''Comment dit-on en francais ?'' Dès que la phrase devient un peu longue, c'est le blanc. Il ne faut pas s'arrêter là. Persévérer est le plus important. Ce que j'ai vu et entendu, ce que je veux dire, je le traduis en français.

カテゴリ
カレンダー
08 | 2017/09 | 10
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。